ВХОД            Регистрация
Дайджест "Шкварки"
Блог ведет Пугачёва Ольга Витальевна
 
Блог ведет Пугачёва Ольга Витальевна
в избранное

Этот забавный чешский язык

«Oвочи» - это фрукты

«вонявки» — духи

«летушка» – стюардесса

«змрзлина» - мороженое

«потравины» - продукты

«черствые потравины» — свежие продукты

«рыхле очерствени пицца» — «Быстрая Свежая Пицца»

"стол" - стул

"стул" - стол

"срашки" - осадки

"Девки даром" - девушкам вход бесплатный

"позор, слева!" - внимание, скидки!

 
Просмотров:всего - 385
зарегистрированными - 88
друзьями автора - 80
гостями - 297
Участников обсуждения - 9
Высказались:в поддержку - 6
нейтральны - 17
против - 1
 

Комментарии


Удачи вам!
согласен   17:07 | 30.08.2010

wizard
Сергей Пугачёв

Ответ для: Olga
Этим летом в некоторых областях Украины жители почти не видели срашек
Olga
17:08 | 30.08.2010

Olga
Ольга Пугачёва

Ответ для: wizard
В некоторых странах мира люди их не видели вообще НИКОГДА
---
нейтрален   17:28 | 30.08.2010

fabricant
Андрей Антипенко

Ответ для: Olga
классно было бы получить чеха на неделю что бы поболтал немного
Olga
18:22 | 30.08.2010

Olga
Ольга Пугачёва

Ответ для: fabricant
Если это будет не чех, а чешка, то приветствовать её нужно так:"ахой перделка"! В переводе "привет, подружка"
Снежинки
согласен   17:44 | 30.08.2010

Natali
Наталья Тарасенко

Ответ для: Olga
Обхохочешься)))))))))) Не сказали бы, что чешский, подумала б, что подборка юморная.
Olga
18:24 | 30.08.2010

Olga
Ольга Пугачёва

Ответ для: Natali
Для русскоязычных этот язык действительно - обхохочешься! Вот нашла такое: "Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: " Доконали тварь! " Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
Ни одна аватара не загружена
согласен   17:57 | 30.08.2010

b1250_dreven
BANNED BANNED

Ответ для: Olga
??????????? ?????? ???????????.
Olga
18:18 | 30.08.2010

Olga
Ольга Пугачёва

Ответ для: b1250_dreven
Я не представляю даже насколько сложно выучить язык, в котором "запоминать" означает "забывать" ! ))))
Ни одна аватара не загружена
18:46 | 30.08.2010

b1250_dreven
BANNED BANNED

Ответ для: Olga
??????????? ?????? ???????????.
healthsaling
согласен   19:04 | 30.08.2010

zadoral
Александр Задорожный

Ответ для: Olga
На самом деле, чешский язык очень благозвучный и интересный. Старожилы еще помнят песни в исполнении Карела Готта И Хелены Вондрачковой.
healthsaling
19:07 | 30.08.2010

zadoral
Александр Задорожный

Ответ для: zadoral
Но самое интересное, что чехи еще в 19 столетии предприняли успешную попытку очистить язык от иностранных слов. У них даже такое традиционное слово, как театр, называется на чешский манер дивадло (divadlo). Это в значительной мере способствовало консолидации нации. Есть чему поучиться.
healthsaling
19:22 | 30.08.2010

zadoral
Александр Задорожный

Ответ для: zadoral
А еще, изучая польский, чешский, словацкий и другие славянские языки начинаешь лучше понимать богатство украинского языка.
Olyunya
21:19 | 30.08.2010

Strata
Ольга Гейко

Ответ для: zadoral
Да, Александр, это движение называлось движением пуристов. И чистили они чешский от влияния немецкого языка, от засоривших его германизмов. Но иногда делали это довольно интересно: построение слова оставляли немецкое, а корни слов меняли на чешские.
Olga
19:40 | 30.08.2010

Olga
Ольга Пугачёва

Ответ для: zadoral
Огромное спасибо за это видео! Ностальгия прямо по юности...
Olyunya
несогласен   19:11 | 30.08.2010

Strata
Ольга Гейко

Ответ для: Olga
Извини, Оля, но я никогда не понимала людей, который «ржут» или «обхахатываются» над другим языком. Это говорит лишь об их низкой культуре. Я даже в шутку подобные темы не поддерживаю.
healthsaling
19:26 | 30.08.2010

zadoral
Александр Задорожный

Ответ для: Strata
Пост написан под рубрикой "А знаете ли вы... ?" и имеет познавательное значение, а не насмешку над чешским языком.
Olyunya
20:34 | 30.08.2010

Strata
Ольга Гейко

Ответ для: zadoral
Ну да, полуграмотное прочтение чужого языка - это очень познавательная тема)))
Olga
19:35 | 30.08.2010

Olga
Ольга Пугачёва

Ответ для: Strata
Ты серьёзно считаешь, что если такие забавные совпадения вызывают у меня, например, улыбку, то это свидетельствует о недалёкости? Ёлки, а я ведь вообще под настроение способна хихикать почти на любую тему...! Что, совсем, клиника, да...? Вот даже серьёзный тон твоего коммента сейчас меня улыбнул :) Всё плохо?
Удачи вам!
19:49 | 30.08.2010

wizard
Сергей Пугачёв

Ответ для: Strata
Ольга, а Вы знаете как по армянски звучит слово красивый? Оч смешно по нашему выходит, но смеёмся то мы не над армянским языком а над звучным совпадением ...
Olyunya
20:42 | 30.08.2010

Strata
Ольга Гейко

Ответ для: wizard
Нет, Сережа, я уже неоднократно сталкивалась с тем, что некоторые индивидуумы сознательно ржут над другими языками, при этом безбожно их искажая. Ну не произносится слово tvar как тварь, а значит, сознательно искажено слово, чтобы продемонстрировать, какие тупые чехи. И если «девушкам даром», то не девки даром, а dívkám zdarma.
Удачи вам!
20:55 | 30.08.2010

wizard
Сергей Пугачёв

Ответ для: Strata
Ольга, ни кто не говорит что чехи тупые. Просто есть смешные совпадения в языках, вот и всё. Я уверен что и в нашем языке однозначно есть что нибудь эдакое, что произносить в какой нибудь стране не стоит, или посмеются или побьют :)
Удачи вам!
20:57 | 30.08.2010

wizard
Сергей Пугачёв

Ответ для: wizard
К стати, рекламный мир знает парочку казусных историй, когда компания заходя на новый рынок дублировала рекламный слоган на английском языке, что в местной транскрипции звучало как ругательство.
Olyunya
21:14 | 30.08.2010

Strata
Ольга Гейко

Ответ для: wizard
Да, Сережа, я это тоже знаю, одна «Блю Вота» чего стоила)) И то, что существуют слова в разных языках, звучащие одинаково, но означающие совсем другое, тоже знаю, этим словам даже термин лингвисты придумали, и на лекциях по переводу тоже подобные слова называют врагами переводчика. Но когда вот так собирают полуграмотно произнесенные или написанные слова якобы для смеха, то это уже целенаправленное, причем негативно для носителей языка направленное, действо. Да, когда звучит случайно одно слово - это бывает прикольно, но когда вот такая глупая «подборка» - это совсем другое. Извините)
Удачи вам!
21:17 | 30.08.2010

wizard
Сергей Пугачёв

Ответ для: Strata
Без комментариев ...
Olyunya
21:21 | 30.08.2010

Strata
Ольга Гейко

Ответ для: wizard
Кстати, такие вот «подборки» гуляют по интернету уже очень давно)
Olga
21:29 | 30.08.2010

Olga
Ольга Пугачёва

Ответ для: Strata

Оль, вот я сейчас открыла статью с подборкой и пыталась найти в ней "насмешку ", а вместо этого прочла объяснение явлению: Все дело в психологическом эффекте близкородственных языков. Причем чем ближе языки, тем смешнее и более по-деревенски для уха носителя соседнего языка звучат слова и отдельные фразы. Та же история у чехов со словаками, у французов с бельгийцами и жителями Прованса, у шведов с норвежцами и так далее.
Конечно, юмор - дело субъективное. Но надо, вероятно, быть человеком, абсолютно лишенн

Olga
21:32 | 30.08.2010

Olga
Ольга Пугачёва

Ответ для: Olga
Конечно, юмор - дело субъективное. Но надо, вероятно, быть человеком, абсолютно лишенным способности радоваться незамысловатым шуткам, чтобы не отреагировать улыбкой на причуды чешской лингвистики. "
Olyunya
22:01 | 30.08.2010

Strata
Ольга Гейко

Ответ для: Olga
Оль, я такие советы тоже уже читала. И пишут подобные статьи совершенно не лингвисты. Да, я не против посмеяться, когда слова звучат прикольно, когда то же слово черствы у чехов означает свежий, а у нас и русских НЕ свежий. И как раз лингвисты и филологи это изучают и даже подобным совпадениям названия придумывают. Но есть люди совершенно другого плана, которые тупо насмехаются над другими языками. Да, когда-то немцы по земле катались, когда слышали какое-то словосочетание довольно простенькой русской песенки. Но они нам даже не признались, какое слово оно у них значит.
popular
23:41 | 06.09.2010

anton
Антон Ткачёв

Ответ для: Strata
Кстати, нам знание некоторых приколов чешского помогла взять вопрос на "Что?Где?Когда?". Там было что-то наопдобие "В каком языке возможно составить фразу без единой соглсной?". Там было что-то про "крт прст". Так что не всё сводится к насмешке.
Тигр
согласен   20:04 | 30.08.2010

NazmikDemon
Дмитрий Назмудинов

Ответ для: Olga
Велик и могуч не только русский язык, а весь славянский!smile
Olga
20:37 | 30.08.2010

Olga
Ольга Пугачёва

Ответ для: NazmikDemon
Ага!smile
Профиль
согласен   12:50 | 04.09.2010

vedov
Дмитрий Трегубов

Ответ для: Olga
Олечки, все хорошо! Я служил в Чехословакии, чехи нас не любили, словаки - как к родным. Меня покорили именно корни, видишь наше древнее общее прошлое. Эти глупые совпадения показывают разные пути языков. "Позор - шлаг": внимание - железная дорога. А в садике у нас в Харькове было слово "позырь", разговорился с львовянином - у них в детстве тоже оно было. Удивительно! То что потеряли наши взрослые языки - русски, украинский - осталось в детском! "Стуй, спатки, небо стришилити".
popular
17:32 | 08.09.2010

anton
Антон Ткачёв

Ответ для: vedov
Хороший комментарий. Поддерживаю.

Отношение к автору:
 

Блог ведет Пугачёва Ольга Витальевна



© 2010 «Evolline».
© 2010 «Do100verno».

Дайджест "Шкварки"



Для друзей, как для себя: всё самое горячее, полезное и интересное из интернета. Без "воды", рекламы и лишнего "жира"! А также отсебятина по поводу и без :) В избранное - однозначно!



Авторизация

Закрыть [X]
Логин:

  
Пароль:

  
Забыл пароль

 
Логин:     Пароль: